What a courageous woman! Vietnamese human rights defender pledges to fight on at home

March 1, 2018

Dissident Vietnamese blogger Pham Doan Trang is shown in an image provided by the website danlambao.
 Vietnamese blogger Pham Doan Trang is shown in an image provided by the website danlambao.com

A Vietnamese human rights defender and blogger – now under house arrest – says she will not travel outside the country to receive a human rights award in March, vowing instead to remain in Vietnam to work for change in the one-party communist state. Pham Doang Trang, author of a recently published book on political engagement that has angered Vietnamese authorities, wrote on Wednesday on her Facebook page that she will not attempt to go abroad to receive her prize, according to Radio Free Asia on 28 February 2018.

I haven’t gone abroad and don’t plan to, not even for a few days to receive the Homo Homini Prize in the Czech Republic on March 5,” Trang said. “I will never leave Vietnam until Vietnam has changed.” “When one is like a fish that has been born in a dirty and polluted pond, one can either find one’s way to a nicer and cleaner pond nearby or to the vast ocean, or one can try to change one’s own pond to make it beautiful, breathable, and worth living in,” Trang said. “I choose this second option”.

[Trang received the 2017 Homo Homini Award from People in Need, an international human rights organization based in the Czech Republic. See : http://trueheroesfilms.org/thedigest/awards/homo-homini-award]

See also: https://humanrightsdefenders.blog/2017/11/18/overview-of-recent-campaigning-for-human-rights-defenders-in-vietnam/

https://www.rfa.org/english/news/vietnam/change-02282018145831.html

https://www.clovekvtisni.cz/en/what-we-do/human-rights-support/vietnam/the-homo-homini-prize-for-2017-will-be-awarded-to-a-persecuted-vietnamese-blogger-4888gp

One Response to “What a courageous woman! Vietnamese human rights defender pledges to fight on at home”

  1. lenguyenhoangminh Says:

    CONFIDENCES IN OUR ADMIRATION
    AND OUR GRATITUDE TO THESE VIETNAMESE WOMEN HUMAN RIGHTS DEFENDERS PHAM DOAN TRANG,
    NGUYÊN NGOC NHU QUYNH, TRÂN THI NGA,
    NGUYÊN DANG MINH MÂN, LÊ THU HÀ
    AND TRẦN THI XUÂN, AND THEIR SISTERS
    IN MANY OFFENDING STATES AROUND THE WORLD.

    May our solidarity with freedom of expression and our affection for literature always bring human warmth to the tip of our writing pen nibs in these times of crisis of conscience. Let’s hope that it remains alive, the almost century-old solidarity of the women and men of the PEN International community with their unfortunate and distressed fellow writers and colleagues, victims of unspeakable persecutions for daring sing their dreams and express their hopes.

    Let’s light candles on the last night of this year known for its wave overwash, Californian fires, Siberian colds, destructive wars, deadly crossings, ephemeral happiness and assassinated Nobel Peace. Small candles like raindrops of shooting stars that serve as a multitude of interstellar navigational beacons posted along and at the crossroads of the transoceanic ways. Despite all the vicissitudes of life, aboard makeshift spacecraft, we are on our way to a new destination called “Planet of Friendship”.

    Dare I have a heartfelt and grateful thought for Jean-Jacques Rousseau, one of the intellectual guides and authors of my childhood spent on the bank of the Cuu Long River in the Mekong Delta. And I recall and think about his books hidden and torn and devoured in the libraries, parks, landscaped gardens and in the countryside. Think about these gems of his spirit buried in the SaiGon River in April 1975 as here in the Arve. About his Ile-sur-Rhône, facing the Lake of Geneva, with his eternal statue as a solitary traveler protected by Lombardy poplars and weeping willows, with its elegant swans and their ultimate songs fully marked by purity of the last words of Socrates. About his house of literature sheltering the wandering soul of the exiles. Jean-Jacques Rousseau would have said this to the city of refuge for hunted human beings and gagged intellectuals, to the beacon town for boat-people poets, shipwrecked of freedom and culture. Before the dawn of a new year, waiting for a first full moon, let us pray that Geneva does not expose herself to a risk of becoming an alienated city in celebration with tyrants and executioners from other hostile and dark skies.

    I take this opportunity to renew to you my deep gratitude for your faithful support for writers, poets and journalists persecuted around the world for their writings and opinions, for their drawings and songs. Among the victims are several Vietnamese women and their sisters in many offending states. We do not forget their long resistance against lies, hypocrisy, oppression and injustice, often invisible and silent, and their untold suffering. These wonderful female human beings will discreetly make the first water lily flowers bloom in our swamps and the first lotus flowers in our ponds as well. They will get the young ears of our rice paddies and our wheat fields joyfully dancing. And with their own hands freed from the shackles of shame, these humble and brave women of letters will sow the seeds worthy of a generous spring such as the lyre flowers and offer to the recovered humanity happiness and fragrance of some bits of lilies.
    Nguyên Hoàng Bao Viêt
    Member of PEN Suisse Romand Centre (Writers in Prison Committee) and
    Co-founding member of the Independent Centre of Vietnamese Writers (in exile).


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: